Если человек не знает, куда он плывёт – для него нет благоприятных ветров.
Как уже надоело мне это навязывание украйинськойи мовы. И думаю не только мне. Притом не нормальной мовы, а с польскими элементами. Просто отвратительно смотреть, когда в новостях говорят на русском, а переводят на украинский, как будто кому-то непонятно. И ещё эти субтитровые переводы всех русскоязычных фильмов... Но мне это ещё терпимо, по сравнению с жителями того же Крыма, которые абсолютно не знают мовы. Зачем это всё? Чтобы украинцы возненавидили свой язык и окончательно потеряли остатки патриотизма?
А иногда вообще доходит до абсурда. Вот моей знакомой ученице средних классов, чтобы выполнить домашнее задание по математике приходится сперва потратить в 2-3 раза больше времени на перевод с украинского языка, чем на саму математику.
Благодаря ней я узнал, что оказывается "додатне" и "від'ємне" - это положительное и отрицательное!!!
А иногда вообще доходит до абсурда. Вот моей знакомой ученице средних классов, чтобы выполнить домашнее задание по математике приходится сперва потратить в 2-3 раза больше времени на перевод с украинского языка, чем на саму математику.
Благодаря ней я узнал, что оказывается "додатне" и "від'ємне" - это положительное и отрицательное!!!
И эти хреновы украинизаторы и рускоязычный люд который молчит в трубочку.
поправте меня если я не прав, но я думал что украинский язык содержит в себе элементы русского и польского...
токо вот украино знавцы бля дабы отдалить укр от рус при выборе польский элемент или руский выбирают...
поправте меня если я не прав, но я думал что украинский язык содержит в себе элементы русского и польского...
С таким же успехом можно сказать, что русский язык - это украинский без элементов польского.
Да блин, это три разные языка с одними корнями. Результат - три довольно похожие языка. Но НЕ один и тот же. И даже не два.
Читай мой ответ Хасу.
Я пытаюсь сказать, что выделять польский либо русский элементы в украинском языке ИМХО некорректно.
Или ты обвиняешь украинцев в том, что наш язык недостаточно похож на русский? Следовательно, его более сложно выучить?
Извини... повторюсь, я живу во Львове. Этот город по моим наблюдениям везде считается чуть ли не самым польским украинским городом. И тем не менее почти ни у кого здесь нету проблем с изучением русского. Следовательно, причина явлений типа "Вот моей знакомой ученице средних классов, чтобы выполнить домашнее задание по математике приходится сперва потратить в 2-3 раза больше времени на перевод с украинского языка, чем на саму математику."
не в глубинной непохожести языков.
В чем тогда?
Или я неправ?
Хрям, я сказал только, что при выборе между руским и польским элементом почемуто выбирают польский. Пытаются выделить отдолить. И зачем это делать?
Как кто? У нас несмотря на множество диалектов есть единый литературный украинский язык. И конечно незнаю как называются те которые выбирают какой диалект в него вставлять, но они есть.
Просто за время изучения мною мовы из Киева пришла не одна поправка какое слово использовать, как писать, какую букву...
Как сказал Jos мы хотим только права выбра на каком языке общатся, демократии, свободы выбора, свободы слова можно сказать.
Насчет насильственной украинизации, нежелания изучать и говорить.
Вспоминаем совок) Наши тоже не хотели изучать русский. Ничего, привыкли.
Так и Восточная Украина привыкнет к украинскому. Это в самом худшем случае - хуже быть ничего не может.
Пытаюсь сказать, что когда после стольких столетий руссификации, пренебрежения украинским языком итд итп курс кардинально поменялся и навязываться стал именно украинский, никто уже и не вспоминает о прошлом - сразу мы кругом виноваты.
Общаться можно на каком угодно. Но официальный язык страны извольте знать, потому что иначе это не демократия, а анархия.
Что за бред? Аргументируйте
А мне чёт это и савок и напоминает токо в обратную сторону.
Где европейская толерантность? Где либерализм? Почему в развитых странах какое немогло быть языковое меньшинство - а официальный язык?
Вот она и демократия нах...
аргументация - официальный язык по идее объединяет страну.
классика жанра: когда все делают что хотят - это не демократия, а анархия. Демократия на профанском уровне - это прежде всего добровольный порядок.
Прошу не цепляться к слову "добровольный" в данном случае. Вас же пушками никто не гонит изучать язык. Есть официальные пути влияния на власть. На то она и демократия.
Есть причины для проводящихся жестких мероприятий. Первая и главная - возрождение языка. 80 лет все же не так просто стереть. Тем более пару столетий перед ними.
не уверен, что правильно понял суть предложения.
а сейчас он разъединяет страну всё больше и больше, а если будут два, то все будут довольны и никого не будут разъединять.
Я имел ввиду что во многих развитых странах официальных языков несколько, при том что одним из них общаются очень мало людей.
Кстати моё предложение:
Как украинец легко понимает руский так и руский(рускоязычный украинец) легко понимает украинский, а вот говорить на том или ином у них возникнет проблема.
Выход: Принимаем руский и каждый говорит на том какой ему больше нравится и всё друг друга понимают.
Вообще-то нас разъединяет не язык. Не думаю, что для русскоязычного такая уж и проблема выучить такой близкий славянский язык. Особенно если это необходимо (опционально).
Разъединяет нас идея введения русского с одной стороны, и невведения с другой.
Одна из проблем заключается в том, что далеко не все на востоке и в Крыму понимают украинский. Если ввести два официальных языка, получатся две неофициальные страны. Здесь разговаривают на русском, здесь - на украинском. И граница между ними.
Единственный язык должен помочь избежать этого.
Потому что это как раз разделит две части страны.
Я привел свою логику - каждый будет говорить на своём и будут друг друга понимать.
Если ввести два официальных языка, получатся две неофициальные страны.
Зато исчезнет политика навязывания и если кто будет изучать мову то добровольно.
А сейчас мы только совковыми методами.
Jos Официально страна будет одна. А на самом деле в какой-то прекрасный момент окажется, что на западе в 98% случаев используется украинский, на востоке в 98% случаев используется русский. Если есть две территории, на каждой - отдельный язык, и у современных разногласий есть древняя история, они неизбежно разделяться.