Если человек не знает, куда он плывёт – для него нет благоприятных ветров.

По реке плывет топор

Из села Чугуева,

Hу и пусть себе плывет

Железяка х@ева…


Down the river drifts an axe

From the town of Byron.

Let it float by itself-

Fucking piece of iron!!!


Я лежала с Коленькой

Cовершенно голенькой,

Потому что для красы

Я сняла с себя трусы.


I was sleeping with my honey

Absоlutely naked,

I have taken my panties off

Just to make a statement.

читать дальше


Fish in thick tomato sauce

Swims in happy comatose

Only me, pathetic wimp

Have no fucking place to swim.


С неба звездочка упала

Прямо милому в штаны,

Пусть горит там, что попало,

Лишь бы не было войны.


Starlet’s fallen from the heavens

Right into my boyfriend»s briefs,

I don»t mind his roasted penis

If it helps us live in peace.


Меня девки с собой звали,

А я с ними не пошел —

Пиджачишко на мне рваный

И х@ишко небольшой.


Girls have called me to the party

I decided not to come,

It»s because my clothes are ugly

And my dick is a tiny one.


Время сдвинулось на час —

Суета на глобусе.

Раньше х@й вставал в кровати,

А теперь в автобусе.


Time has shifted for an hour —

What a mess on globe

Dick was hard before wakeup,

Now it»s up at work.


Как на ели, на верх@шке

Соловей ебал кукушку

Так и слышно наверх@

Чирик-пи@дык х@як ку-ку!


In a tree a duck got stuck

Noble eagle fucked that duck

You can hear branches crack

Sqeaky-dick and fucky-quack!


Как у нашего Мирона

На х@ю сидит ворона

Как ворона запоёт -

У Мирона х@й встаёт


Guy Miron shows such a trick:

Crow is sitting on his dick

And as soon as starts to croak -

Has he boner on his cock


Мы с Иваном Ильичом

Работали на дизеле.

Он мудак и я мудак,

У нас дизель спи@дили.


Old Ivan Ilyich and I

Used to work at a CI

He’s a fuckhead, so am I

Someone’s filched our CI.


Хорошо тому живется,

Кто с молочницей живет.

Молочко он попивает

И молочницу е@ет.


You are fine if you are steadfast

In relations with milkmaid.

You get wholesome milky breakfast

And occasionally laid.


По деревне шел Иван,

Был мороз трескучий.

У Ивана х@й стоял,

Так, на всякий случай


Nick is crossing village slowly —

Outside it is cold and snowy.

But his dick is up and running

Just in case if something’s coming.


Девки спорили на даче

У кого пи@да лохмаче.

Оказалось, что лохмаче

У самой хозяйки дачи.


Girls had a fight at country hut

Over who got hairiest cunt.

Well, more hair of the most

Had the beaver of the host.


Ты вчера была моя,

А сегодня Мишкина.

х@й у Мишки, как сосна

На картине Шишкина.


You were mine the other day,

Mike is screwing you today.

He’s got cock as thick as trees

On the Shishkin’s masterpiece.


На горе четыре х@я

Танцевали краковяк

Один х@й другого х@я

X@ем по х@ю х@як.


Have you seen four dicks together

Dancing on a mountain peak?

And one dick had fucked another

But with yet another dick.


Не ходите, девки, замуж

Ничего хорошего

Утром встанешь — сиськи набок

И пи@да взъерошена.


My advice to future bride:

Don’t get married, silly!

Morning comes — your boobs aside,

Snatch is rumpled illy.


Сидит Коля у ворот

И не пляшет, не поет.

Он сидит ни бэ, ни мэ —

Одна eб@я на уме


Nick is sitting at the door,

Neither dancing, singing nor,

He is sitting, deaf and dumb,

Thinking only «Whom to hump?’


Со стола упало блюдце

Самовар качается

На столе когда eб@тся —

Шумно получается


Coffee pot’s a bit unstable

Dishes fall around

Fucking on a little table

Makes a lot of sound


По деревне мы идём

Всем подарки раздаём

Кому сына, кому дочь

Чтобы Родине помочь


Two of us — me and my buddy

Giving gifts to everybody

You get daughter, you get son

Patriotic duty’s done


Говорит старуха деду:

«Я в Америку поеду!»

«Ах ты, старая пи@да»

Туда ж не ходят поезда!»


Wife is telling her old man:

«Book me U.S. fare!»

«Stupid cunt! Don’t think you can —

Trains aren’t going there!»


Я сосала давеча

У Степана Саввича

Он на вид холёненький

А на вкус солёненький


I was in a horny mood

And I blew Stepan

He is smart and looking good,

Salty on the tongue


Мы спросили у Петрова

Почему на шее провод

А Петров не отвечает

Только ботами качает


Kids are asking uncle Peck:

Why’s there wire on your neck?

Uncle has no words to spare

Swinging calmly in the air.






@темы: Юмор